Przedsiębiorcy muszą przestrzegać umów międzynarodowych w języku angielskim

Spread the love

Naczelny Sąd Administracyjny w uchwale z dnia 28 października 2024 r., sygn. akt II FPS 1/24, orzekł, że w przypadku rozbieżności między polskim tłumaczeniem a oryginalną treścią umowy międzynarodowej, rozstrzygający jest tekst w języku angielskim.

Uchwała została wydana w sprawie polsko-szwedzkiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, której polskie tłumaczenie nie zawierało odniesienia do rzeczywistego właściciela otrzymywanych należności, w przeciwieństwie do tekstu angielskiego. Tłumaczenie zostało sprostowane dopiero w 2017 r. na mocy obwieszczenia Ministra Spraw Zagranicznych.

W analizowanej sprawie chodziło o brak potrącenia podatku u źródła przez jedną z polskich spółek w 2013 r. przy wypłacie odsetek od pożyczek zaciągniętych u szwedzkiego podmiotu. Fiskus uznał, że spółka popełniła tym samym błąd, bowiem podmiot otrzymujący odsetki nie jest ich rzeczywistym właścicielem, który to warunek wskazany został w angielskiej wersji UPO. Doszło więc do wydania decyzji określającej podatek. Spółka nie zgadzała się jednak z takim podejściem i powoływała się na polską wersję umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, w której brak było zapisu dot. rzeczywistego właściciela należności. Ostatecznie spór został rozstrzygnięty przez Naczelny Sąd Administracyjny, który orzekł, że decydujący jest tekst w języku angielskim, zgodnie z art. 30 polsko-szwedzkiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.

NSA potwierdził również, że umowy międzynarodowe mają pierwszeństwo przed polskimi ustawami. W przypadku więc stosowania postanowień umów międzynarodowych, podatnik jest zobowiązany do przestrzegania umowy w języku rozstrzygającym wskazanym w umowie decyzję z dnia (…) grudnia 2019 r. znak (…) określającą A. S.A. z siedzibą w W. (dalej: „Spółka A”, „spółka polska”, „Strona”), jako płatnikowi, kwotę zryczałtowanego podatku dochodowego od osób prawnych niepobranego i niewpłaconego za grudzień 2013 r. w wysokości (…) zł od przychodu z tytułu skapitalizowanych na 31 grudnia 2013 r. odsetek od pożyczek od A., z siedzibą C. (Szwecja) i orzekającej o odpowiedzialności podatkowej płatnika A. z siedzibą w W., z tytułu niepobranego i niewpłaconego zryczałtowanego podatku dochodowego od osób prawnych za grudzień 2013 r. od skapitalizowanych odsetek w wysokości (…) zł od pożyczek od A., z siedzibą w C. (Szwecja).